¿POR QUÉ ES IMPORTANTE LA TRADUCCIÓN CIENTÍFICA?
-
La traducción científica incluye todos los textos de los campos médicos, farmacéuticos, biotecnológicos y de la investigación científica.
-
La información hace el mundo girar y la falta de acceso a si misma no solo perjudica a los pacientes y médicos, sino también a los científicos, empresas y las soluciones nacientes.
-
El inglés se ha convertido en lengua franca de los textos y campo científico, lo que obstaculiza los esfuerzos conjuntos que podrían abordar las pandemias y problemas mundiales de manera radical y eficaz debido a las disparidades entre los científicos de los países cuyo idioma no es el inglés.
-
La deficiencia de la traducción científica también impone un ambiente para que la información indispensable sea malinterpretada entre las redes y plataformas sociales, un asunto creado por la carencia de textos de acceso abierto y dirigibles para otros científicos y al público en general.
Por consiguiente, SC Translation Services aspira a disminuir las disparidades creadas por la gran necesidad de la traducción científica y a través de su trabajo, ayudar a unir a los científicos y las comunidades. Así como promover iniciativas de colaboración en las industrias científicas y contribuir al éxito de sus clientes.
SERVICIOS
01
Manuscritos de Investigación
- Tesis (bachillerato, maestría y doctorado)
- Artículos
- Informes
- Comunicados de prensa
Folletos de Información
- Etiquetas,
- Manuales
- Información de seguridad
- Instrucciones.
02
03
Documentos Médicos
Ofrezco servicios de traducción de documentos médicos para profesionales de la salud, empresas y centros médicos. Con experiencia en estudios científicos, garantizo la traducción exacta y precisa de documentos médicos para que los profesionales de la salud y sus pacientes puedan tomar decisiones informadas.
Sobre mí
Stephany Castillo
Stephany Castillo es una bióloga y traductora bilingüe que trabaja con otros científicos y compañías científicas para ampliar el impacto y el mercado de sus investigaciones y productos.
Stephany cree que se requiere una científica-traductora dinámica para eficazmente entregar traducciones de calidad en la constante evolución de las ciencias de la vida.
Durante los últimos dos años, ella ha trabajado en varias instituciones y empresas de arranque lo cual incluye: La Universidad de Massachusetts Boston, NIDDK, compañía de arranque de literatura de acceso abierto, ReFigure, y la empresa de arranque biotecnológica, Xheme.